![]() |
Affiche Française : Boris Grinsson |
![]() |
Affiche Belge |
![]() |
Affiche Américaine |
![]() |
Affiche Américaine |
![]() |
Affiche Italienne : Angelo Cesselon |
![]() |
Affiche Italienne : Nano |
![]() |
Affiche Espagnole : Mac (Macario Gomez Quibus) |
![]() |
Affiche Allemande |
![]() |
Affiche Danoise |
![]() |
Photo d'exploitation Française |
![]() |
Photo d'exploitation Française |
![]() |
Photo d'exploitation Française |
![]() |
Photo d'exploitation Française |
![]() |
Photo d'exploitation Française |
![]() |
Photo(s) d'exploitation Française(s) |
Trente minutes de sursis (1965)
Directed by
Sydney Pollack |
Writing Credits
Shana Alexander | ... | (article) |
Stirling Silliphant | ... | (written by) |
David Rayfiel | ... | (uncredited) |
Cast (in credits order) complete, awaiting verification
![]() | Sidney Poitier | Alan Newell | |
![]() | Anne Bancroft | Inga Dyson | |
![]() | Telly Savalas | Dr. Joe Coburn | |
![]() | Steven Hill | Mark Dyson | |
![]() | Edward Asner | Det. Judd Ridley | |
![]() | Indus Arthur | Marian | |
![]() | Paul Newlan | Sgt. Harry Ward | |
![]() | Dabney Coleman | Charlie | |
![]() | H.M. Wynant | Doctor Morris (as H.N. Wynant) | |
![]() | Bob Hoy | Patrolman Steve Peters (as Robert Hoy) | |
![]() | Greg Jarvis | Chris Dyson | |
![]() | Jason Wingreen | Medical Technician | |
![]() | Marjorie Nelson | Mrs. Thomas | |
![]() | Steven Marlo | Arthur Foss | |
![]() | Thomas Hill | Liquor Salesman | |
![]() | Lane Bradford | Al McCardle | |
![]() | Janet Dudley | Edna | |
![]() | John Napier | Dr. Alden Van | |
![]() | Stephen Pellegrini | Police Cadet Pellegrini | |
![]() | Jerome R. Brand | Police Cadet | |
![]() | Kay Doubleday | Jinny | |
![]() | Jo Helton | Registration Nurse | |
![]() | Richard Doorish | Pete | |
![]() | Charlotte Stewart | Telephone Operator | |
![]() | Viola Harris | Telephone Supervisor | |
![]() | George Savalas | Pool Player | |
![]() | O.L. Haavik | Pastor (as Dr. O.L. Haavik) | |
![]() | Nicholas Prebezac | Child at Beach | |
![]() | Drew Eskenazi | Child at Beach | |
![]() | Erin Almond | Child at Beach | |
![]() | Pam Bagby | Child at Beach | |
![]() | William R. Rhodes | Police Station Dispatcher | |
![]() | Charles C. Andrews | Motel Manager | |
![]() | Melody Greer | Zipper Girl | |
![]() | Sons of Adam | Discotheque Band | |
![]() | Walter Maslow | 1st TV Newsman (as Walter Mazlow) | |
![]() | Allen Emerson | 2nd TV Newsman | |
![]() | Lou Clark | Nightwatchman | |
![]() | David Harris | Nightwatchman | |
![]() | Phillip Browne | Office Boy | |
![]() | Archie Smith | Janitor | |
![]() | Joseph R. Denini | Fire Station Dispatcher | |
Rest of cast listed alphabetically: | |||
![]() | Fay Baker | Telephone Supervisor (uncredited) | |
![]() | Susan Bartel | Woman in Elevator / Typist (uncredited) | |
![]() | John Benson | Patrolman Bert Enyard (uncredited) | |
![]() | Regina Carrol | Minor Role (uncredited) | |
![]() | Karen Norris | Mrs. Hillman, Inga's Nurse (uncredited) |
Produced by
Stephen Alexander | ... | producer |
Music by
Quincy Jones | ... | (music) |
Cinematography by
Loyal Griggs | ... | director of photography |
Film Editing by
Thomas Stanford |
Art Direction by
Hal Pereira | ||
Jack Poplin |
Set Decoration by
Robert R. Benton | ... | (as Robert Benton) |
Joseph Kish |
Costume Design by
Edith Head |
Makeup Department
Nellie Manley | ... | hair style supervisor |
Wally Westmore | ... | makeup supervisor |
Production Management
William Davidson | ... | unit production manager (as William C. Davidson) |
Second Unit Director or Assistant Director
Donald Roberts | ... | assistant director (as Don Roberts) |
William R. Poole | ... | assistant director (uncredited) |
Sound Department
John R. Carter | ... | sound recordist (as John Carter) |
James A. Corbett | ... | second boom operator |
Charles Grenzbach | ... | sound recordist |
Visual Effects by
Farciot Edouart | ... | process photography |
Camera and Electrical Department
Nelson Tyler | ... | aerial photographer |
Costume and Wardrobe Department
Joan Joseff | ... | costume jeweller (uncredited) |
Music Department
Jack Hayes | ... | orchestrator (uncredited) |
Quincy Jones | ... | conductor (uncredited) |
Carol Kaye | ... | musician: bass (uncredited) |
Leo Shuken | ... | orchestrator (uncredited) |
Other crew
Frank London | ... | dialogue coach |
Eliot Tiegel | ... | liner notes |
Soundtrack Credits
Doublage voix :
- Sidney Poitier (VF : Bachir Touré) : Alan Newell
- Anne Bancroft (VF : Claire Guibert) : Inga Dyson
- Telly Savalas (VF : André Valmy) : le docteur Joe Coburn
- Steven Hill (VF : Raymond Loyer) : Mark Dyson
- Edward Asner (VF : Pierre Collet) : l'inspecteur Judd Ridley
- Indus Arthur (en) (VF : Claude Chantal) : Marian
- Paul Newlan (en) (VF : Fernand Fabre) : le sergent Harry Ward
- Dabney Coleman : Charlie
- H.M. Wynant (en) (VF : Roland Ménard) : le docteur Morris
- Robert F. Hoy (VF : Marc de Georgi) : l'agent Steve Peters
- Greg Jarvis : Chris Dyson
- Jason Wingreen : le technicien médical
- Marjorie Nelson (VF : Marie Francey) : Mrs. Thomas
- Steven Marlo (VF : Yves Furet) : Arthur Foss
- Thomas Hill : le vendeur d'alcool
- Lane Bradford (en) : Al McCardle
- Janet Dudley : Edna
- John Napier : le docteur Alden Van
- Stephen Pellegrini : l'agent Pellegrini
- Jerome R. Brand : un agent
- Kay Doubleday : Jinny
- Jo Helton (VF : Henriette Marion) : l'infirmière
- Richard Doorish : Pete
- Charlotte Stewart : l'opératrice téléphonique
- Viola Harris (en) (VF : Renée Simonot) : la superviseuse téléphonique
- George Savalas : le joueur de billard
- O.L. Haavik (VF : Richard Francœur) : le pasteur
- William R. Rhodes (VF : Maurice Dorléac) : le répartiteur de la police
- Charles C. Andrews : le directeur du motel
- Walter Maslow (en), Allen Emerson : les journalistes télé
- Lou Clark, David Harris : les veilleurs de nuit
- Sidney Poitier (VF : Bachir Touré) : Alan Newell
- Anne Bancroft (VF : Claire Guibert) : Inga Dyson
- Telly Savalas (VF : André Valmy) : le docteur Joe Coburn
- Steven Hill (VF : Raymond Loyer) : Mark Dyson
- Edward Asner (VF : Pierre Collet) : l'inspecteur Judd Ridley
- Indus Arthur (en) (VF : Claude Chantal) : Marian
- Paul Newlan (en) (VF : Fernand Fabre) : le sergent Harry Ward
- Dabney Coleman : Charlie
- H.M. Wynant (en) (VF : Roland Ménard) : le docteur Morris
- Robert F. Hoy (VF : Marc de Georgi) : l'agent Steve Peters
- Greg Jarvis : Chris Dyson
- Jason Wingreen : le technicien médical
- Marjorie Nelson (VF : Marie Francey) : Mrs. Thomas
- Steven Marlo (VF : Yves Furet) : Arthur Foss
- Thomas Hill : le vendeur d'alcool
- Lane Bradford (en) : Al McCardle
- Janet Dudley : Edna
- John Napier : le docteur Alden Van
- Stephen Pellegrini : l'agent Pellegrini
- Jerome R. Brand : un agent
- Kay Doubleday : Jinny
- Jo Helton (VF : Henriette Marion) : l'infirmière
- Richard Doorish : Pete
- Charlotte Stewart : l'opératrice téléphonique
- Viola Harris (en) (VF : Renée Simonot) : la superviseuse téléphonique
- George Savalas : le joueur de billard
- O.L. Haavik (VF : Richard Francœur) : le pasteur
- William R. Rhodes (VF : Maurice Dorléac) : le répartiteur de la police
- Charles C. Andrews : le directeur du motel
- Walter Maslow (en), Allen Emerson : les journalistes télé
- Lou Clark, David Harris : les veilleurs de nuit
Release Dates
USA | 8 December 1965 | (Los Angeles, California) (premiere) |
USA | 15 December 1965 | (Los Angeles, California) |
USA | 16 December 1965 | |
Canada | 20 January 1966 | |
UK | 10 March 1966 | (London) |
Argentina | 11 March 1966 | (Mar del Plata Film Festival) |
Sweden | 28 March 1966 | |
West Germany | 7 April 1966 | |
Finland | 22 April 1966 | |
Argentina | 1 June 1966 | |
Italy | 10 June 1966 | |
France | 19 August 1966 | |
Australia | 23 September 1966 | |
Japan | 8 October 1966 | |
Mexico | 20 October 1966 | |
Netherlands | 24 November 1966 | |
Denmark | 25 November 1966 | |
South Africa | 28 November 1966 | (Johannesburg) |
Turkey | October 1967 | |
Ireland | 6 September 1968 | |
Iceland | 21 March 1970 | |
Hungary | 6 September 2013 | (TV premiere) |
Also Known As (AKA)
(original title) | The Slender Thread |
Argentina | Con la vida en un hilo |
Belgium (French title) | La Mort au Bout du Fil |
Belgium (Flemish title) | Doodsstrijd aan de Telefoon |
Brazil | Uma Vida em Suspense |
Bulgaria (Bulgarian title) | Тънка нишка |
Canada (English title) | The Slender Thread |
Denmark | Stemmen i telefonen |
Finland | 30 minuuttia kuolemaan |
France | Trente minutes de sursis |
Greece (transliterated title) | Parakalo, syghorise me |
Hungary | Gyenge cérna |
Italy | La vita corre sul filo |
Japan | Inochi no himo |
Japan (Japanese title) | いのちの紐 |
Mexico | Con la vida en un hilo |
Netherlands | Telefoon om 7 uur 56 |
Norway | 30 minutter å leve |
Poland | Watla nic |
Portugal | Chamada Para a Vida |
Romania | Firul subţire |
Soviet Union (Russian title) | Тонкая нить |
Spain | La vida vale más |
Sweden | En röst i telefonen |
Turkey (Turkish title) | Seni Yaşatacağım |
UK | The Slender Thread |
USA (working title) | Voice in the Wind |
USA (working title) | Call Me Back! |
USA (working title) | Call Me Back |
West Germany | Stimme am Telefon |
Yugoslavia (Serbian title) (literal title) | Zivot o koncu |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire