![]() |
| Affiche Française : Boris Grinsson |
![]() |
| Affiche Belge |
![]() |
| Affiche Américaine |
![]() |
| Affiche Américaine |
![]() |
| Affiche Italienne : Angelo Cesselon |
![]() |
| Affiche Italienne : Nano |
![]() |
| Affiche Espagnole : Mac (Macario Gomez Quibus) |
![]() |
| Affiche Allemande |
![]() |
| Affiche Danoise |
![]() |
| Photo d'exploitation Française |
![]() |
| Photo d'exploitation Française |
![]() |
| Photo d'exploitation Française |
![]() |
| Photo d'exploitation Française |
![]() |
| Photo d'exploitation Française |
![]() |
| Photo(s) d'exploitation Française(s) |
Trente minutes de sursis (1965)
Directed by
| Sydney Pollack | ||
Writing Credits
| Shana Alexander | ... | (article) |
| Stirling Silliphant | ... | (written by) |
| David Rayfiel | ... | (uncredited) |
Cast (in credits order) complete, awaiting verification
| Sidney Poitier | Alan Newell | ||
| Anne Bancroft | Inga Dyson | ||
| Telly Savalas | Dr. Joe Coburn | ||
| Steven Hill | Mark Dyson | ||
| Edward Asner | Det. Judd Ridley | ||
| Indus Arthur | Marian | ||
| Paul Newlan | Sgt. Harry Ward | ||
| Dabney Coleman | Charlie | ||
| H.M. Wynant | Doctor Morris (as H.N. Wynant) | ||
| Bob Hoy | Patrolman Steve Peters (as Robert Hoy) | ||
| Greg Jarvis | Chris Dyson | ||
| Jason Wingreen | Medical Technician | ||
| Marjorie Nelson | Mrs. Thomas | ||
| Steven Marlo | Arthur Foss | ||
| Thomas Hill | Liquor Salesman | ||
| Lane Bradford | Al McCardle | ||
| Janet Dudley | Edna | ||
| John Napier | Dr. Alden Van | ||
| Stephen Pellegrini | Police Cadet Pellegrini | ||
| Jerome R. Brand | Police Cadet | ||
| Kay Doubleday | Jinny | ||
| Jo Helton | Registration Nurse | ||
| Richard Doorish | Pete | ||
| Charlotte Stewart | Telephone Operator | ||
| Viola Harris | Telephone Supervisor | ||
| George Savalas | Pool Player | ||
| O.L. Haavik | Pastor (as Dr. O.L. Haavik) | ||
| Nicholas Prebezac | Child at Beach | ||
| Drew Eskenazi | Child at Beach | ||
| Erin Almond | Child at Beach | ||
| Pam Bagby | Child at Beach | ||
| William R. Rhodes | Police Station Dispatcher | ||
| Charles C. Andrews | Motel Manager | ||
| Melody Greer | Zipper Girl | ||
| Sons of Adam | Discotheque Band | ||
| Walter Maslow | 1st TV Newsman (as Walter Mazlow) | ||
| Allen Emerson | 2nd TV Newsman | ||
| Lou Clark | Nightwatchman | ||
| David Harris | Nightwatchman | ||
| Phillip Browne | Office Boy | ||
| Archie Smith | Janitor | ||
| Joseph R. Denini | Fire Station Dispatcher | ||
| Rest of cast listed alphabetically: | |||
| Fay Baker | Telephone Supervisor (uncredited) | ||
| Susan Bartel | Woman in Elevator / Typist (uncredited) | ||
| John Benson | Patrolman Bert Enyard (uncredited) | ||
| Regina Carrol | Minor Role (uncredited) | ||
| Karen Norris | Mrs. Hillman, Inga's Nurse (uncredited) | ||
Produced by
| Stephen Alexander | ... | producer |
Music by
| Quincy Jones | ... | (music) |
Cinematography by
| Loyal Griggs | ... | director of photography |
Film Editing by
| Thomas Stanford | ||
Art Direction by
| Hal Pereira | ||
| Jack Poplin | ||
Set Decoration by
| Robert R. Benton | ... | (as Robert Benton) |
| Joseph Kish | ||
Costume Design by
| Edith Head | ||
Makeup Department
| Nellie Manley | ... | hair style supervisor |
| Wally Westmore | ... | makeup supervisor |
Production Management
| William Davidson | ... | unit production manager (as William C. Davidson) |
Second Unit Director or Assistant Director
| Donald Roberts | ... | assistant director (as Don Roberts) |
| William R. Poole | ... | assistant director (uncredited) |
Sound Department
| John R. Carter | ... | sound recordist (as John Carter) |
| James A. Corbett | ... | second boom operator |
| Charles Grenzbach | ... | sound recordist |
Visual Effects by
| Farciot Edouart | ... | process photography |
Camera and Electrical Department
| Nelson Tyler | ... | aerial photographer |
Costume and Wardrobe Department
| Joan Joseff | ... | costume jeweller (uncredited) |
Music Department
| Jack Hayes | ... | orchestrator (uncredited) |
| Quincy Jones | ... | conductor (uncredited) |
| Carol Kaye | ... | musician: bass (uncredited) |
| Leo Shuken | ... | orchestrator (uncredited) |
Other crew
| Frank London | ... | dialogue coach |
| Eliot Tiegel | ... | liner notes |
Soundtrack Credits
Doublage voix :
- Sidney Poitier (VF : Bachir Touré) : Alan Newell
- Anne Bancroft (VF : Claire Guibert) : Inga Dyson
- Telly Savalas (VF : André Valmy) : le docteur Joe Coburn
- Steven Hill (VF : Raymond Loyer) : Mark Dyson
- Edward Asner (VF : Pierre Collet) : l'inspecteur Judd Ridley
- Indus Arthur (en) (VF : Claude Chantal) : Marian
- Paul Newlan (en) (VF : Fernand Fabre) : le sergent Harry Ward
- Dabney Coleman : Charlie
- H.M. Wynant (en) (VF : Roland Ménard) : le docteur Morris
- Robert F. Hoy (VF : Marc de Georgi) : l'agent Steve Peters
- Greg Jarvis : Chris Dyson
- Jason Wingreen : le technicien médical
- Marjorie Nelson (VF : Marie Francey) : Mrs. Thomas
- Steven Marlo (VF : Yves Furet) : Arthur Foss
- Thomas Hill : le vendeur d'alcool
- Lane Bradford (en) : Al McCardle
- Janet Dudley : Edna
- John Napier : le docteur Alden Van
- Stephen Pellegrini : l'agent Pellegrini
- Jerome R. Brand : un agent
- Kay Doubleday : Jinny
- Jo Helton (VF : Henriette Marion) : l'infirmière
- Richard Doorish : Pete
- Charlotte Stewart : l'opératrice téléphonique
- Viola Harris (en) (VF : Renée Simonot) : la superviseuse téléphonique
- George Savalas : le joueur de billard
- O.L. Haavik (VF : Richard Francœur) : le pasteur
- William R. Rhodes (VF : Maurice Dorléac) : le répartiteur de la police
- Charles C. Andrews : le directeur du motel
- Walter Maslow (en), Allen Emerson : les journalistes télé
- Lou Clark, David Harris : les veilleurs de nuit
- Sidney Poitier (VF : Bachir Touré) : Alan Newell
- Anne Bancroft (VF : Claire Guibert) : Inga Dyson
- Telly Savalas (VF : André Valmy) : le docteur Joe Coburn
- Steven Hill (VF : Raymond Loyer) : Mark Dyson
- Edward Asner (VF : Pierre Collet) : l'inspecteur Judd Ridley
- Indus Arthur (en) (VF : Claude Chantal) : Marian
- Paul Newlan (en) (VF : Fernand Fabre) : le sergent Harry Ward
- Dabney Coleman : Charlie
- H.M. Wynant (en) (VF : Roland Ménard) : le docteur Morris
- Robert F. Hoy (VF : Marc de Georgi) : l'agent Steve Peters
- Greg Jarvis : Chris Dyson
- Jason Wingreen : le technicien médical
- Marjorie Nelson (VF : Marie Francey) : Mrs. Thomas
- Steven Marlo (VF : Yves Furet) : Arthur Foss
- Thomas Hill : le vendeur d'alcool
- Lane Bradford (en) : Al McCardle
- Janet Dudley : Edna
- John Napier : le docteur Alden Van
- Stephen Pellegrini : l'agent Pellegrini
- Jerome R. Brand : un agent
- Kay Doubleday : Jinny
- Jo Helton (VF : Henriette Marion) : l'infirmière
- Richard Doorish : Pete
- Charlotte Stewart : l'opératrice téléphonique
- Viola Harris (en) (VF : Renée Simonot) : la superviseuse téléphonique
- George Savalas : le joueur de billard
- O.L. Haavik (VF : Richard Francœur) : le pasteur
- William R. Rhodes (VF : Maurice Dorléac) : le répartiteur de la police
- Charles C. Andrews : le directeur du motel
- Walter Maslow (en), Allen Emerson : les journalistes télé
- Lou Clark, David Harris : les veilleurs de nuit
Release Dates
| USA | 8 December 1965 | (Los Angeles, California) (premiere) |
| USA | 15 December 1965 | (Los Angeles, California) |
| USA | 16 December 1965 | |
| Canada | 20 January 1966 | |
| UK | 10 March 1966 | (London) |
| Argentina | 11 March 1966 | (Mar del Plata Film Festival) |
| Sweden | 28 March 1966 | |
| West Germany | 7 April 1966 | |
| Finland | 22 April 1966 | |
| Argentina | 1 June 1966 | |
| Italy | 10 June 1966 | |
| France | 19 August 1966 | |
| Australia | 23 September 1966 | |
| Japan | 8 October 1966 | |
| Mexico | 20 October 1966 | |
| Netherlands | 24 November 1966 | |
| Denmark | 25 November 1966 | |
| South Africa | 28 November 1966 | (Johannesburg) |
| Turkey | October 1967 | |
| Ireland | 6 September 1968 | |
| Iceland | 21 March 1970 | |
| Hungary | 6 September 2013 | (TV premiere) |
Also Known As (AKA)
| (original title) | The Slender Thread |
| Argentina | Con la vida en un hilo |
| Belgium (French title) | La Mort au Bout du Fil |
| Belgium (Flemish title) | Doodsstrijd aan de Telefoon |
| Brazil | Uma Vida em Suspense |
| Bulgaria (Bulgarian title) | Тънка нишка |
| Canada (English title) | The Slender Thread |
| Denmark | Stemmen i telefonen |
| Finland | 30 minuuttia kuolemaan |
| France | Trente minutes de sursis |
| Greece (transliterated title) | Parakalo, syghorise me |
| Hungary | Gyenge cérna |
| Italy | La vita corre sul filo |
| Japan | Inochi no himo |
| Japan (Japanese title) | いのちの紐 |
| Mexico | Con la vida en un hilo |
| Netherlands | Telefoon om 7 uur 56 |
| Norway | 30 minutter å leve |
| Poland | Watla nic |
| Portugal | Chamada Para a Vida |
| Romania | Firul subţire |
| Soviet Union (Russian title) | Тонкая нить |
| Spain | La vida vale más |
| Sweden | En röst i telefonen |
| Turkey (Turkish title) | Seni Yaşatacağım |
| UK | The Slender Thread |
| USA (working title) | Voice in the Wind |
| USA (working title) | Call Me Back! |
| USA (working title) | Call Me Back |
| West Germany | Stimme am Telefon |
| Yugoslavia (Serbian title) (literal title) | Zivot o koncu |
































Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire